Entradas

Mostrando las entradas con la etiqueta Shemot

Shemot - Almendras, directo del Almendro

Imagen
Esta semana es una semana MUY especial para nosotros: nació nuestro primer nieto y estamos felices con el pequeño Shaked ! Hace muchas semanas que no publicamos recetas con sus comentarios. Los preparativos para estar 4 semanas con Iael y Oren nos insumieron toda la energía. Como un festejo especial, compartimos aquí las palabras de Torá que preparamos para el Brit Milá de Shaked, y va con las recetas ! Este Shabat comenzamos la lectura del libro de Shemot (Exodo), cuyo tema central es la salida de los hijos de Israel de la esclavitud a la libertad. Al inicio del libro nos encontramos con Moshé, el héroe central de la salida de Egipto, siendo un bebé hebreo débil al cual lo salvan   tres mujeres valientes (su mamá, su hermana y la hija del Faraón), que se niegan a cumplir una orden injusta. El bebé crece y es designado como nuevo líder del pueblo. De ser un pastor de ovejas, es llamado a ser pastor de un rebaño MUCHO más complicado, a pesar de sus quejas:

Shemot - libro nuevo - año nuevo - celebrando con merengues

Imagen
Iniciamos el 2016, un nuevo año del calendario general, empezando a leer un nuevo libro de la Torá: el libro de Shemot / Éxodo (incrrrrreible! diría Rosita). De acuerdo al Talmud, Mishnah Rosh Hashanah 1:1, el año judío tiene 4 "años nuevos" : 1 Tishrei (Rosh Hashana), 15 Shevat (año nuevo de los árboles - Tu BiShvat) , 1 Nisan (creación del pueblo judío luego de la liberación de Egipto), y 1 Elul (comienzo del año para el diezmo de ganado). Pero en el siglo XXI, agregamos a nuestro calendario un nuevo comienzo de año marcado por el calendario cívico que ha estandarizado universalmente el calendario gregoriano (Norma ISO 8601) y que también ha sido adoptado por Israel como inicio del año fiscal y contable para las empresas. Este año coincide el inicio del nuevo año calendario 2016 con el inicio de la lectura del libro en el que se relata nuestro nacimiento como pueblo tras la salida de Egipto. Nahum M. Sarna comenta en el Etz Hayim : La experiencia del Exodo nos tran

Shemot - Dukka: semillas que fructifican

Imagen
La semana pasada terminamos el libro de Bereshit/Génesis  que describe la Creación y las historias personales de nuestros patriarcas y matriarcas. Esta semana comenzamos el libro Shemot (por su nombre en hebreo) / Éxodo y en el que se describe el nacimiento del Pueblo de Israel. La primera vez que se menciona Bnei Israel es para describir el crecimiento de la familia de Israel: "Y los hijos de Israel fructificaron y aumentaron y se multiplicaron, y se hicieron muy fuertes; y el país [Egipto] se llenó de ellos."   ( Shemot / Éxodo 1:7) Y a continuación el Faraón nos identifica como una amenaza: "Y se levantó un nuevo rey sobre Egipto, que no conocía a José." ( Shemot / Éxodo 1:8) "Y dijo a su pueblo: He aquí que el pueblo de los hijos de Israel es más numeroso y más fuerte que nosotros." ( Shemot / Éxodo 1:8) El Faraón trata de contrarestar este aumento de la población del pueblo de Israel instruyendo a las parteras que no dejen con vi

Shemot - Labne

Imagen
Labne -    لبنة   -  לבנה Queso de yogurt que comen israelíes y palestinos en la misma forma que hummus. Esta semana comenzamos a leer el segundo libro de la Torá: Shemot / Éxodo, donde el inventario de los nombres de los Bnei Israel sirve de introducción para describir las penurias de la esclavitud en manos del Faraón en Egipto. La Torá comienza a describirlo de esta forma: Les amargaron la vida con trabajos forzados, con el barro y con los ladrillos y con toda suerte de labor en el campo. (Shemot / Éxodo 1:14) El sustantivo en hebreo para ladrillos - lebenim -  tiene la misma raíz que los sustantivos utilizados para el color blanco (laban), el yogurt (leben) o el queso (labne) - (lamed bet nun) = לבן.   La conexión entre ellos está dada por el color blanco de los ladrillos de barro que se forman al quemarse a fuego muy intenso. En el Seder de Pesaj tenemos presente al barro y los ladrillos con un Jaróset oscuro, a semejanza del barro y los ladrillos de campo cocina

Shemot - ensalada de maror, por qué?

Imagen
En el Séder de Pésaj preguntamos: ¿Maror al shum ma? ¿Este maror que comemos, por qué es? Esta semana, cuando comenzamos a leer el libro de Shemot-Éxodo, tenemos la respuesta: Para recordarnos ... que los egipcios ...."Les amargaron la vida con trabajos forzados, con el barro y con los ladrillos y con toda suerte de labor en el campo. En todas sus tareas los hicieron trabajar con dureza." (Éxodo 1:14) El maror junto con el pésaj (cordero pascual) y la matzá son los principales símbolos del Séder. ¿Qué es el maror? En el Talmud ( Pesajim 2:6 ) se mencionan 5 vegetales que pueden ser considerados maror para el Séder: בַּחֲזֶרֶת וּבָעֻלְשִׁין וּבַתַּמְכָא וּבַחַרְחֲבִינָא וּבַמָּרוֹר No es fácil traducir el Talmud y hay uno solo en que todas las fuentes coinciden: la lechuga como jazeret (seguramente en Babilonia no tenían las variedades actuales de lechuga que no son amargas). La costumbre de poner rábano picante (jrein) en lugar del maror comenzó en Europa donde